Блог пользователя figaro

Изображение пользователя figaro.

Хорватия. Июнь 2010.

Изображение пользователя figaro.

Одесса. Май 2010.

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" на Коста дель Соль. Версия журнала Cosmopolitan.

У НИХ В ИСПАНИИ…

Коста дель Соль – часть южного побережья Испании. Сюда едут загорать, плавать, есть тапас, пить андалусское вино, по вечерам смотреть, как танцуют фламенко, фланировать по набережным и дышать морским воздухом. По достоинству оценив этот сценарий, мы проложили иной маршрут.
Курортный город Торремолинос испанцы любят не только за отличный многокилометровый пляж, а еще и потому, что во время Франко, здесь, вдали от столицы можно было зажигать в первых ночных клубах, на первых же дискотеках, под запрещенную диктатором музыку. Вы думаете, это было в незапамятные времена? Да ничего подобного – всего-то за 10 лет до того, как у нас началась Перестройка. С той поры в стране появилось немало курортов, но в Торремолинос по-прежнему один из самых любимых. Мне он показался наиболее интересным (кроме моря и солнца, естественно) тем, что от него ведут прекрасные дороги до всех хоть сколько-нибудь значимых центров Андалусии. И с удовольствием отлежав дней пять на пляже, оттанцевав на местном фестивале фламенко, заглянув во все многочисленные магазины на главной улице "прогулок и покупок" калье Сан Мигель и отдав должное мастерству поваров в бесконечной череде ресторанов и ресторанчиков вдоль променада, мы с моими спутниками устроили себе большую андалусийскую прогулку. И как же здорово оказалось у них в Испании!

В МИХАСЕ

Считается, что этот крохотный городок – типичный образец андалуской "белой деревни" с домиками, спускающимися по холму, прилепленными друг к другу так тесно, что если бы не наклонная плоскость поселка, узкие улочки никогда не увидели бы солнца. Общественным транспортом здесь издавна и до сих пор являются ослики, выходящие по утра на площадь – на работу. Хочешь, садишься в крохотную повозку, хочешь – отправляешься на прогулку по городу верхом. Поразил дом, где в потайной комнате тридцать лет скрывался от франкистов бывший мэр Михаса Мануэль Кортес – представляете, никто его не продал власти! Заодно в том же доме, который сейчас, ясное дело, муниципальный музей, покажут красивый внутренний дворик, прессы для изготовления оливкового масла, глиняную посуду и картины местных художников. Рядом, в похожем на вагончик здании – крохотный музей миниатюр – есть интересные, большинство никаких, но коллекция явно собрана с любовью. Со смотровой площадки у старого постоялого двора – захватывающая панорама, белесый горизонт, у его черты море, внизу – поля, поля. Где-то рядом когда-то был неприступный мусульманский бастион, он пал в 1487 году, жителей продали в рабство – сурово! Бастион разрушили, но победители-христиане явно не чувствовали себя здесь в безопасности – иначе зачем было бы прятать облаченную в пышный испанский наряд Чудотворную Деву, в неприметную церковь-грот. Мы в грот вошли, опустили по паре евро за право заставить зажечься электрическим (!) свечам – в общем-то правильно, зачем коптить на чистенькую Деву с ярким макияжем? Ведь именно она, по словам гида и спасла Михас от всех дальнейших напастей. Я в это поверила с удовольствием.

В АНTEKEPЕ

История города отсчитывается примерно с 2000 года до нашей эры и с трех удивительных пещер – Куэва де Менга (Cueva de Menga), Куэва де Виера (Cueva de Viera) и Куэва дель Ромераль (Cueva del Romeral). Точных сведений о загадочных племенах, которые построили эти невероятные подземные храмы, нет. Никто не может объяснить, как удалось во время эпохи неолита привезти с гор каменные блоки весом почти 180 тонн и воздвигнуть из них погребальные гроты. Но гроты стоят, время идет, камни молчат. А Антекера нашего времени живет современной жизнью, вполне гармонирующей с руинами мавританского замка Алькасаба, построенного в XIV веке на остатках стен римской крепости, отрешенностью 25 действующих церквей и монастырей, расположенных в городе и его окрестностях, с Утесом Влюбленных, бросившись с которого соединились навеки испанские Ромео и Джульетта, принадлежащие к разным религиозным конфессиям. Кстати, сейчас такая история вряд ли была бы возможной. Потому что религиозные разногласия явно не местная тема – в действующей церкви проводятся джазовые фестивали (мы как раз на него и попали), в монастыре святой Магдалины открылся пятизвездный отель, никто против этого не протестует, никто не высказывает недовольства – все рады, что нашли способ привлечь деньги для реставрации старинных храмов и гарантировать их сохранность в будущем. Вот бы нам такую же терпимость и понимание ситуации!

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" на Кубу. 7-16 декабря 2009 года. Фото Марии Ромакиной.

Изображение пользователя figaro.

Там, вдали, за рекой

Путешествие в Ужупис со всеми остановками (а также размышлениями, лирическими отступлениями и отсылками к литовской истории)

Над Вильнюсом висела радуга, уходящая двойным переливающимся хвостом за гору Трех Крестов. Я стояла на верху башни Гедиминаса и смотрела на старый город. О чем мог думать основатель города великий князь Гедиминас, один из самых прославленных правителей древней Литвы, на моем месте? Как развивать новорожденный город? За кого отдать красавицу-дочку - вот у польского короля как раз сын холостой? Я же размышляла о том, стоит ли выпить кофе на улице Пилес или погодить до Ужуписа – того единственного и неповторимого квартала Вильнюса, где быль оборачивается сказкой.

Улица Пилес, ведущая от площади Гедиминаса к церкви св. Параскевы, считается самой старой улицей города. Я влилась в людской ручеек, ограниченный невысокими пилесскими берегами (по нечетной стороне - кофейни, по четной - старинные дома, каждый со своей историей) и стала рассматривать лица встречных прохожих. В Вильнюсе живет больше полумиллиона человек, и, кажется, все они были сейчас здесь - девочки в черных коротких юбках, чинные джентльмены в костюмах-тройках, крошечные собачки и жизнерадостные велосипедисты; места хватало каждому, включая туристов. Была даже дама в коричневой шляпе с колокольчиками - представитель той почтенной уличной братии, без которой не обходится ни одна порядочная достопримечательность. Возможно, именно их присутствие и делает картину совершенной.

В Ужупис можно было попасть разными способами - я выбрала улицу Бернардинцев, чтобы взглянуть на костел св. Анны, шедевр "пламенеющей" готики, построенный из темно-красного кирпича, словно прошедшего через это самое пламя, и соседний костел бернардинцев. Последнему хорошо бы не обжечься - как-никак, внутри 11 деревянных алтарей XVIII в.; впрочем, при входе в костел я бесстрашно поставила свечку к ногам симпатичного маленького бернардинца с прической "под горшок". Лицо этой статуэтки, в отличие от ее немраморных собратьев, суетящихся рядом, не было скрыто капюшоном.

Схожая прическа украшала голову каменного Адама Мицкевича, установленного в двух шагах от костелов. Столь уважительное отношение к поэту бытовало в Вильнюсе не всегда. В первой половине XIX века за участие в тайном обществе филоматов, члены которого начали с дискуссий о прочитанных книгах и критических разборов сочинений друг друга, а закончили, как всегда, политикой, Мицкевич был посажен в тюрьму, располагавшуюся в базилианском монастыре в нескольких кварталах отсюда. Его келья впоследствии стала называться кельей Конрада; в межвоенный период в ней устраивались литературные вечера. Сейчас в этой части монастыря расположена гостиница.

А во дворе монастыря стоит костел св. Троицы. Это самый заброшенный и одновременно самый впечатляющий храм старого Вильнюса. Внутри костела царит рассеянный свет, падающий на бывшее вместилище вертепа, чью крышу еще украшает целых четыре звезды, на развешанные по стенам карандашные рисунки и акварели, на икону, гласящую «Да вси едино будут», на остатки штукатурки и леса с одиноким рабочим, усилия которого слишком несопоставимы с масштабами необходимой отделки. Про Иосифа Бродского, не раз приезжавшего в Литву, говорили, что он лучше других сумел понять и услышать литовское безмолвие. В этом костеле понимаешь, насколько красноречива может быть тишина; становится очевидно, что святость берется не от убранства. Он построен на месте деревянной церкви, которую заложила в память трех первых мучеников Литвы жена Ольгерда Ульяна Тверская. Их изображения еще можно рассмотреть на фасаде возле главного входа.
Мучеников звали Иоанн, Евстафий и Антоний. Их мощи хранятся в православной церкви св. Духа через дорогу. Православных церквей в Вильнюсе вообще не так уж мало, и опознать их можно даже не столько по архитектуре (та же церковь св. Духа построена в стиле барокко, что для православия уникально), сколько по атмосфере - она тяготеет в сторону строгости. На фоне обилия католических храмов это особенно заметно. Разбирая вильнюсские фотографии, я не нашла ни одной, сделанной внутри православного храма, - зато со всей четкостью запечатлена третья рука св. Казимира. По легенде, когда художник создавал его образ, рука трижды выступала из-под краски - и, в конце концов, мастер счел это знаком и решил оставить руку там, где ей угодно было нарисоваться. Трехрукий образ святого в серебряном окладе висит в одноименной часовне в Кафедральном соборе свв. Станислава и Владислава.

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" в Андорру. 16-23 января. Версия Elle.Ru.

Андорра: удивительное рядом
Текст - Александра Сайгина; фото - Полина Сурнина.

Крошечное государство Андорра будто создано по специальному заказу тех, кто странствует в поисках идеального места жительства.

Всего 60 тыс. населения на 468 кв. км территории, 15 минут до границ с Испанией и Францией (что обеспечивает смешение самого ценного из гастрономических традиций обеих стран), беспошлинная торговля (только представьте, вся страна – сплошная зона duty-free!), рекордные 300 солнечных дней в году… Но самое главное – это, конечно, живописные Пиренеи, занимающие большую часть территории Андорры, катание в которых продолжается с декабря по середину апреля.

В общем, звучит все слишком хорошо, чтобы быть правдой, и хочется срочно найти какой-то подвох. С этой целью мы и отправились в разгар горнолыжного сезона провести каникулы в Андорре. Своего аэропорта в княжестве нет, поэтому трансфер до Андорры идет из Барселоны по живописной горной дороге и занимает чуть больше трех часов. В пути бойко говорящие по-русски восточно-европейские гиды «Натали Турс» развлекали нас горнолыжными шутками и сыпали фактами из 700-летней андорранской истории. Через полтора часа автобус притормозил у кафе. Гиды объяснили: «Даже если никто не хочет выходить, сделаем остановку. Местные профсоюзы внимательно следят за тем, чтобы водители отдыхали по 20 минут каждые полтора часа езды». Под бдительным оком профсоюзов мы тоже потянулись за прохладительными напитками – солнце светило и не по-зимнему грело, а температура была +10 °C.

Наш отель Husa Centric 4* расположен в самом центре столицы на главной торговой улице. По сути, три главных проспекта, пересекающих Андорра-ла-Велью и Эскальдес – av.Princip Benlloch, av.Meritxell и av.Carlemany, являются крупнейшей в Европе торговой зоной. По сравнению с альпийскими горными курортами, на которых мы жили в уютных шале, окруженных лесом (к слову, здесь также есть возможность остановиться в уединенных отелях типа шале), в Андорре мы оказались в самой гуще событий. А точнее, практически в торговом центре – дверь в дверь к нашему отелю заманчиво горели логотипы Calvin Klein, Desigual, Diesel, Escada, Moncler и других серьезных конкурентов лыжных спусков. Андорра – страна беспошлинной торговли, поэтому стоит приготовиться к активному апре-ски в бесчисленных магазинах. Цены на парфюмерию, косметику и одежду ощутимо ниже европейских, так что в Андорру можно смело ехать без катального наряда и покупать на месте экипировку из последних коллекций Burton, Marmot и еще сотни разных марок.

Мы решили выделить на шопинг полностью один из дней отпуска, поэтому, отдохнув с дороги, направились в ресторан при отеле на ужин. В связи с большим количеством русских туристов, почти везде есть русскоязычное меню. И даже если вы не поймете, чем вас собираются накормить, хорошее настроение перед ужином гарантировано. Нам предстояло отведать меню от шефа: «Съедобные железы животных», «Дорада в спину» и «Апельсин в карамель». Отважившись на железы, самые смелые из нас не пожалели, получив вкуснейшую утку, дорада вместо спины попала в тарелку и тоже была отменной. Вина предлагают и французские, и испанские, так что если не знаете, каберне или сотерн лучше подойдет к «железам животных», то доверьтесь выбору официанта.

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" на Кубу. 7-16 декабря. Вера Полозкова.

Как-то так, мама: всю жизнь так скрупулёзно, так фанатично копить и каталогизировать файлы в памяти, чтобы вспомнить в какой-нибудь предпоследний день на земле, как кубинец под кривой, написанной от руки вывеской "Guarapo" разливает из жестяного кувшина свежевыжатый, пенный сок сахарного тростника, по одному песо стакан, он сладкий, терпковатый и прохладный, упоительный на такой жаре, за спиной у кубинца шумный сварливый агрегат, выкрашенный зеленый краской, в него запихивают длинные суставчатые стебли, которые становятся после отжима белым волнистым хворостом, его складывают у ограды и увозят потом на скрипучих телегах.

Или как нас привезли на катере на некоторую безлюдную песчаную отмель, и все пошли купаться, и я вижу в воде циферблат часов и протягиваю руку, чтобы вытащить их, и больно укалываюсь; возвращаюсь на берег, беру кусок сухой пальмовой коры, вылавливаю из воды колючее с циферблатом, сплошь облепленное листьями, и вижу, что это морской кактус, на спине у которого круглая бумажка с цифрами и японским названием марки, покоробленная, без стрелок и корпуса; что Ты хотел сказать, хихикаю я, снимая бумажку с игл, кактус как-то скукоживается и начинает отчаянно шевелиться под солнцем; времени нет? Так я это, кажется, усвоила.

Или кофеенка в Сьенфуэгосе, мухи, бурно жестикулирующие шоколадные люди у входа, гремучие металлические стулья с отошедшей краской, кофе в маленьких чашках с трещинками по пять, кажется, песо, и сахар, который от влажности не сыплется, забивает трубку в сахарнице; или как пожилой разносчик пирожков в Тринидаде ходит по улицам и кричит зычно "панесийу! панесийу!", и ты хочешь его сфотографировать, он протягивает тебе один, у тебя только куки, ни одного песо, и тогда он дарит тебе пирожок и машет рукой, мол, забудь, и уходит дальше по брусчатке, к церкви.

У меня пропало больше семисот кубинских фотографий, и я себе все утро их пересказываю своими словами: при въезде в индейскую деревню нам мазали щеки специальной коричневой пастой, и там была я, несколько ошалелая, с блондинистой челкой дыбом, в боевой индейской раскраске; там был маленький крокодил Фредди, мученик с завязанной веревкой пастью, которого крутили в воздухе так и сяк и давали трогать посетителям; он был наощупь как новая кожаная сумка, у него были кривые когтистые лапы, и его было очень, ужасно жалко. Был человек, игравший на лошадиной челюсти. Были быки и буйволы, на каждом из которых сидело по белой цапле - ловить паразитов и мух.

Были гаванские трущобы, все эти фасады, болеющие проказой в тяжелой фазе, все эти надписи - Socialismo o muerte! или портреты пяти кубинских шпионов, пойманных в Америке, и подписью "Volveran!". Были дивные, состоящие из округлостей и мягких перекатов кубинские девушки с задницами сундучком, у которых почему-то считается высшим шиком ходить в тридцатидвухградусную жару в черных колготках в крупную сетку, и на каблуках. Были старые "москвичи" и "победы", всегда какие-нибудь ярко-красные, или лазурные, или лимонно-желтые. Был город с двадцать пятого этажа гостиницы - окна не открываются и не моются, и Гавана выглядит рыжеватой от пыли, в потеках и помехах, словно это фотокарточка годов шестидесятых.

Там была кувшинка, которую сорвал для меня, затормозив, водитель легкого катерка, на котором мы неслись, поднимая стены воды и пены, в деревню, и волосы на нас поднимались и опадали от ветра, как языки пламени. Там были девочки в старом театре с деревянными креслами, репетировавшие фламенко. Там была открытка, где голый Че держит на руках ребенка и хохочет - у Че была любимая жена, Альедита, которая прожила с ним восемь лет и родила ему троих детей, а после его смерти вышла замуж за водителя - и вся Куба предала ее анафеме. Там было, как я танцую в баре La Canchanchara под Гуантамеру, которую играют пятеро рослых черных парней в белых футболках - маракасы, тамбурин, трещотка, труба и гитара; озорные глаза, зубы белее клавиш лакированного концертного рояля.

Там было много хорошего, и жаль этого теперь.
Ссылка на материал: http://vero4ka.livejournal.com/669878.html

Изображение пользователя figaro.

Costa Cruises признала "Натали Турс" лучшим агентом по групповым бронированиям в 2009 году. Новость на Rata news.

Круизный триумф российских туроператоров

С 1 по 5 февраля на борту новейшего лайнера Costa Delizioza, только что вышедшего с судоверфи Fincantieri в Венеции, состоялся 18-й фестиваль Champions of the Sea. Круизная компания Costa Cruises проводит его ежегодно, чтобы наградить лучших международных агентов.

Costa Cruises - крупнейшая европейская круизная компания, имеющая собственные офисы в 16 странах по всему миру. Ежегодно на лайнерах Costa отправляется в круизы более миллиона пассажиров. К традиционным крупным рынкам компании относятся Италия, Испания, Франция, Германия, Великобритания, США и Канада. Несколько лет назад к ним присоединились Китай и страны азиатско-тихоокеанского региона. Россия пока входит в группу «новых» или «растущих» рынков, куда также относятся страны Восточной Европы, Скандинавии, Ближнего Востока и ЮАР.

Среди многочисленных участников этой группы лучших выбирали по четырем номинациям. В каждой было выдвинуто по четыре агента из разных стран. Россия одержала убедительную победу: в трех номинациях из четырех призы получили представители нашей страны:

«Лучший агент по объему продаж» - круизный центр «Нептун»;

«Лучший агент по групповым бронированиям» - «Натали Турс» (на фото вторая справа - Екатерина Прохоренко, руководитель круизного департамента);

«Самый стремительный рост продаж» оказался у компании «Виа Марис».

Такой успех российских туроператоров свидетельствуют о стабильном росте популярности круизов компании Costa в нашей стране. Поздравляем «Нептун», «Натали» и «Виа Марис» с заслуженными наградами и желаем не останавливаться на достигнутом!

Ссылка на материал: http://ratanews.ru/news/news_8022010_12.stm

Изображение пользователя figaro.

Полный текст беседы Владимира Воробьева с корреспондентом Infox.ru Александром Цыганковым.

— Ваш прогноз на начавшийся год: каким он будет для туристического рынка?

— Мы делаем прогноз для себя, что объемы вырастут на 10% по сравнению с 2009 годом. В то же время пойдет перераспределение потоков между направлениями. Существенно будет ощущаться отложенный спрос на испанском направлении: в прошлом году многие клиенты не полетели из-за гриппа. Кроме того, последнее время наблюдается тенденция падения курса евро к доллару. Если она сохранится — а некоторые аналитики делают прогнозы, что он может обвалиться до уровня 1,15−1,20, это станет серьезным стимулом для перераспределения потоков в сторону европейских направлений. Плюс заявления европейского сообщества об ослаблении визового режима и выдаче многократных виз.

— Облегчение визового режима приведет к тому, что число самостоятельных туристов увеличится или люди не станут отказываться от услуг туроператоров?

— Да, помимо перераспределения турпотока это приведет и к тому, что клиенты все больше будут организовывать поездки без покупки пакетных туров у операторов. Мы готовимся и к тому, и к другому.

— Вы вкладываете средства в производство художественных фильмов. Зачем?

— Это продакт-плейсмент. У нас есть опыт сотрудничества с одной студией, она выпустила фильмы «Тайский вояж Степаныча», «Испанский вояж Степаныча». Есть еще два фильма, один в ближайшее время выйдет, про Грецию. Мы помогаем организовать съемки за границей, решаем вопросы, связанные с получением разрешений, с перевозкой, размещением артистов. А за это получаем определенную отдачу с помощью продвижения компании в этих фильмах. Действие фильмов происходит в тех странах, в которых «Натали Турс» занимается туризмом.

— То есть вы вкладываете не столько финансовые ресурсы, сколько используете административные?

— В общем, да. Конечно, какие-то средства мы тратим — в пределах 100−150 тысяч долларов, но больше это помощь связана с решением организационных вопросов.

— Как будет развиваться российский туристический рынок, когда достигнет своей емкости?

— В настоящее время 3−5% населения России пользуется туристическими услугами для выезда за рубеж. Поэтому пока о достижении пределов говорить рано. В России есть большой потенциал: как мне кажется, 20−30% населения заслуживает того, чтобы отдыхать на нормальных курортах. Поэтому здесь мы особо не переживаем.

— Как отразился кризис на деятельности вашей компании?

— В кризис рынок схлопнулся на 15−20%, это привело к тому, что мы задумались о программах лояльности (кобрендинговый проект «Натали Турс» и Росевробанка по выпуску банковских карт. – Infox.ru), о повышении качества предоставляемых услуг. Это стандартный набор инструментов плюс продвижение и реклама.

— Как строится ваш рекламный бюджет?

— Мы традиционно используем биллборды, интернет, серьезные средства вкладываем в контент на нашем сайте и делаем ставку на продвижение через него. Поползновений в сторону телевидения не делаем. Наша аудитория, как я уже говорил, 3−5% населения, с таким объемом выходить на телевидение, на мой взгляд, неэффективно.

— А сотрудничество с кинопроизводителями дает ощутимый эффект?

— Да, оба "Вояжа" в течение последних пяти лет идут по телевидению два-четыре раза в году, и мы прямо чувствуем, что спрос на направления появляется.

— Прошлым летом вы запустили собственную сеть розничных агентств. Как оцениваете результаты?

— Через собственные офисы у нас продается примерно 4% от всех туров, продаваемых в городе, где открыто агентство. Этот процент растет: мы видели динамику продаж, как там было сначала 1,5%, потом 2%, 3%. Собственная розница у туроператоров – это очевидная тенденция. В Европе практически не осталось независимых агентств, как-то еще держатся сетевые.

— Каковы финансовые показатели компании за 2009 год?

— В натуральных показателях объемы сократились в пределах 20%. Мы сознательно пошли на сокращение объемов по тем направлениям, в частности по Турции, где, по нашим прогнозам, ситуация должна была складываться неблагоприятно с точки зрения операционной маржи. Благодаря продуктовой оптимизации мы завершили год с хорошей операционной прибылью, вышли на показатели 2007 года. Обороты в долларах упали на больше чем 20%, по сравнению с 2008 годом (по данным рейтинга туроператоров, в 2008 году валовая выручка ГК «Натали Турс» составила $650 млн. – Infox.ru): отели стали давать более низкие цены, перевозка подешевела. Средняя цена чека в долларах снизилась, таким образом, примерно на 20%.

— Владимир Канторович в интервью высказал мнение, что кредитование в туристическом бизнесе не пропало, потому что это единственное объяснение того, что в кризис остались на плаву многие проблемные компании. Вы согласны с этим?

— Специфика этого банковского продукта в нашей стране — банку невыгодно показывать несостоятельность клиента. Выгоднее перекредитовать, дать компании обслуживать свои ранее взятые кредиты, чтобы не ухудшать свои финансовые показатели, по резервированию к примеру. Те компании, которые жили за счет кредитования, все на плаву – они смогли убедить банки не топить их, они выжили. Но я не слышал, чтобы были компании, которые развивались за счет кредитования в 2009 году.

Изображение пользователя figaro.

Владимир Воробьев: 20-30% населения заслуживает того, чтобы отдыхать на нормальных курортах. Infox.ru.

текст: Александр Цыганков/Infox.ru

Снижение курса евро к доллару приводит к перераспределению турпотока из России, замечает Владимир Воробьев, президент и совладелец «Натали Турс». Об антикризисных мерах, странах, которые будут популярны в 2010 году, и вложении средств в киноиндустрию Владимир Воробьев рассказал в интервью Infox.ru.
Туроператор «Натали Турс» планирует летом выйти на австрийское направление. Об этом Infox.ru рассказал президент компании Владимир Воробьев. «Летом это могут быть сити-туры, экскурсионные программы, а в середине лета уже надо будет делать предложения по зимнему горнолыжному отдыху», — объяснил он. Кризисный год снизил долларовые обороты компании на более чем 20%, прибыльность удалось сохранить на уровне докризисного 2007 года.

В 2009 году российский туристический бизнес ожидает перераспределение потоков граждан, выезжающих из России на отдых, считает Владимир Воробьев. «Существенно будет ощущаться отложенный спрос на испанском направлении: в прошлом году многие клиенты не полетели из-за гриппа», — объясняет он. Еще одна причина – изменение в разнице курсов мировых валют: часть экспертов наблюдают тенденцию снижения курса евро к доллару. По мнению Владимира Воробьева, такой процесс может стимулировать интерес российских туристов к странам Европы: «Если она (тенденция. – Infox.ru) сохранится, это станет серьезным стимулом для перераспределения потоков в сторону европейских направлений. Плюс заявления европейского сообщества об ослаблении визового режима и выдачи многократных виз».

Летний сезон 2009 года был тяжелым для туроператоров. Когда турецкие отельеры отказались идти на уступки и снижать цены, туристическим компаниям пришлось искать более экономичные курорты, в частности на египетском рынке. По словам Владимира Воробьева, его компании удалось вовремя среагировать на сложившиеся обстоятельства: «Благодаря продуктовой оптимизации мы завершили год с хорошей операционной прибылью — вышли на показатели 2007 года». В то же время, признает он, обороты компании снизились на более чем 20% по сравнению с 2008 годом (по данным рейтинга туроператоров, в 2008 году валовая выручка ГК «Натали Турс» составила $650 млн). Это связано с тем, что стоимость номеров в объектах размещения и кресел на самолетах снизилась. «Средняя цена чека в долларах снизилась, таким образом, примерно на 20%», — резюмирует Владимир Воробьев.

Спад туристических потоков выезжающих из России за рубеж граждан привел к снижению оборотов туроператоров. Участники рынка стали искать способы привлечения клиентов: за счет расширения предлагаемого ассортимента, за счет снижения цен на путевки. Возврат к прежним объемам деятельности возможен, считает Владимир Воробьев: «В настоящее время 3−5% населения России пользуется туристическими услугами для выезда за рубеж. Поэтому пока о достижении пределов говорить рано». По его мнению, у российского рынка есть большой потенциал. «Как мне кажется, 20−30% населения заслуживает того, чтобы отдыхать на нормальных курортах. Поэтому здесь мы особо не переживаем», — добавляет он.