Изображение пользователя figaro.

Полный текст беседы Владимира Воробьева с корреспондентом Infox.ru Александром Цыганковым.

— Ваш прогноз на начавшийся год: каким он будет для туристического рынка?

— Мы делаем прогноз для себя, что объемы вырастут на 10% по сравнению с 2009 годом. В то же время пойдет перераспределение потоков между направлениями. Существенно будет ощущаться отложенный спрос на испанском направлении: в прошлом году многие клиенты не полетели из-за гриппа. Кроме того, последнее время наблюдается тенденция падения курса евро к доллару. Если она сохранится — а некоторые аналитики делают прогнозы, что он может обвалиться до уровня 1,15−1,20, это станет серьезным стимулом для перераспределения потоков в сторону европейских направлений. Плюс заявления европейского сообщества об ослаблении визового режима и выдаче многократных виз.

— Облегчение визового режима приведет к тому, что число самостоятельных туристов увеличится или люди не станут отказываться от услуг туроператоров?

— Да, помимо перераспределения турпотока это приведет и к тому, что клиенты все больше будут организовывать поездки без покупки пакетных туров у операторов. Мы готовимся и к тому, и к другому.

— Вы вкладываете средства в производство художественных фильмов. Зачем?

— Это продакт-плейсмент. У нас есть опыт сотрудничества с одной студией, она выпустила фильмы «Тайский вояж Степаныча», «Испанский вояж Степаныча». Есть еще два фильма, один в ближайшее время выйдет, про Грецию. Мы помогаем организовать съемки за границей, решаем вопросы, связанные с получением разрешений, с перевозкой, размещением артистов. А за это получаем определенную отдачу с помощью продвижения компании в этих фильмах. Действие фильмов происходит в тех странах, в которых «Натали Турс» занимается туризмом.

— То есть вы вкладываете не столько финансовые ресурсы, сколько используете административные?

— В общем, да. Конечно, какие-то средства мы тратим — в пределах 100−150 тысяч долларов, но больше это помощь связана с решением организационных вопросов.

— Как будет развиваться российский туристический рынок, когда достигнет своей емкости?

— В настоящее время 3−5% населения России пользуется туристическими услугами для выезда за рубеж. Поэтому пока о достижении пределов говорить рано. В России есть большой потенциал: как мне кажется, 20−30% населения заслуживает того, чтобы отдыхать на нормальных курортах. Поэтому здесь мы особо не переживаем.

— Как отразился кризис на деятельности вашей компании?

— В кризис рынок схлопнулся на 15−20%, это привело к тому, что мы задумались о программах лояльности (кобрендинговый проект «Натали Турс» и Росевробанка по выпуску банковских карт. – Infox.ru), о повышении качества предоставляемых услуг. Это стандартный набор инструментов плюс продвижение и реклама.

— Как строится ваш рекламный бюджет?

— Мы традиционно используем биллборды, интернет, серьезные средства вкладываем в контент на нашем сайте и делаем ставку на продвижение через него. Поползновений в сторону телевидения не делаем. Наша аудитория, как я уже говорил, 3−5% населения, с таким объемом выходить на телевидение, на мой взгляд, неэффективно.

— А сотрудничество с кинопроизводителями дает ощутимый эффект?

— Да, оба "Вояжа" в течение последних пяти лет идут по телевидению два-четыре раза в году, и мы прямо чувствуем, что спрос на направления появляется.

— Прошлым летом вы запустили собственную сеть розничных агентств. Как оцениваете результаты?

— Через собственные офисы у нас продается примерно 4% от всех туров, продаваемых в городе, где открыто агентство. Этот процент растет: мы видели динамику продаж, как там было сначала 1,5%, потом 2%, 3%. Собственная розница у туроператоров – это очевидная тенденция. В Европе практически не осталось независимых агентств, как-то еще держатся сетевые.

— Каковы финансовые показатели компании за 2009 год?

— В натуральных показателях объемы сократились в пределах 20%. Мы сознательно пошли на сокращение объемов по тем направлениям, в частности по Турции, где, по нашим прогнозам, ситуация должна была складываться неблагоприятно с точки зрения операционной маржи. Благодаря продуктовой оптимизации мы завершили год с хорошей операционной прибылью, вышли на показатели 2007 года. Обороты в долларах упали на больше чем 20%, по сравнению с 2008 годом (по данным рейтинга туроператоров, в 2008 году валовая выручка ГК «Натали Турс» составила $650 млн. – Infox.ru): отели стали давать более низкие цены, перевозка подешевела. Средняя цена чека в долларах снизилась, таким образом, примерно на 20%.

— Владимир Канторович в интервью высказал мнение, что кредитование в туристическом бизнесе не пропало, потому что это единственное объяснение того, что в кризис остались на плаву многие проблемные компании. Вы согласны с этим?

— Специфика этого банковского продукта в нашей стране — банку невыгодно показывать несостоятельность клиента. Выгоднее перекредитовать, дать компании обслуживать свои ранее взятые кредиты, чтобы не ухудшать свои финансовые показатели, по резервированию к примеру. Те компании, которые жили за счет кредитования, все на плаву – они смогли убедить банки не топить их, они выжили. Но я не слышал, чтобы были компании, которые развивались за счет кредитования в 2009 году.

Изображение пользователя figaro.

Владимир Воробьев: 20-30% населения заслуживает того, чтобы отдыхать на нормальных курортах. Infox.ru.

текст: Александр Цыганков/Infox.ru

Снижение курса евро к доллару приводит к перераспределению турпотока из России, замечает Владимир Воробьев, президент и совладелец «Натали Турс». Об антикризисных мерах, странах, которые будут популярны в 2010 году, и вложении средств в киноиндустрию Владимир Воробьев рассказал в интервью Infox.ru.
Туроператор «Натали Турс» планирует летом выйти на австрийское направление. Об этом Infox.ru рассказал президент компании Владимир Воробьев. «Летом это могут быть сити-туры, экскурсионные программы, а в середине лета уже надо будет делать предложения по зимнему горнолыжному отдыху», — объяснил он. Кризисный год снизил долларовые обороты компании на более чем 20%, прибыльность удалось сохранить на уровне докризисного 2007 года.

В 2009 году российский туристический бизнес ожидает перераспределение потоков граждан, выезжающих из России на отдых, считает Владимир Воробьев. «Существенно будет ощущаться отложенный спрос на испанском направлении: в прошлом году многие клиенты не полетели из-за гриппа», — объясняет он. Еще одна причина – изменение в разнице курсов мировых валют: часть экспертов наблюдают тенденцию снижения курса евро к доллару. По мнению Владимира Воробьева, такой процесс может стимулировать интерес российских туристов к странам Европы: «Если она (тенденция. – Infox.ru) сохранится, это станет серьезным стимулом для перераспределения потоков в сторону европейских направлений. Плюс заявления европейского сообщества об ослаблении визового режима и выдачи многократных виз».

Летний сезон 2009 года был тяжелым для туроператоров. Когда турецкие отельеры отказались идти на уступки и снижать цены, туристическим компаниям пришлось искать более экономичные курорты, в частности на египетском рынке. По словам Владимира Воробьева, его компании удалось вовремя среагировать на сложившиеся обстоятельства: «Благодаря продуктовой оптимизации мы завершили год с хорошей операционной прибылью — вышли на показатели 2007 года». В то же время, признает он, обороты компании снизились на более чем 20% по сравнению с 2008 годом (по данным рейтинга туроператоров, в 2008 году валовая выручка ГК «Натали Турс» составила $650 млн). Это связано с тем, что стоимость номеров в объектах размещения и кресел на самолетах снизилась. «Средняя цена чека в долларах снизилась, таким образом, примерно на 20%», — резюмирует Владимир Воробьев.

Спад туристических потоков выезжающих из России за рубеж граждан привел к снижению оборотов туроператоров. Участники рынка стали искать способы привлечения клиентов: за счет расширения предлагаемого ассортимента, за счет снижения цен на путевки. Возврат к прежним объемам деятельности возможен, считает Владимир Воробьев: «В настоящее время 3−5% населения России пользуется туристическими услугами для выезда за рубеж. Поэтому пока о достижении пределов говорить рано». По его мнению, у российского рынка есть большой потенциал. «Как мне кажется, 20−30% населения заслуживает того, чтобы отдыхать на нормальных курортах. Поэтому здесь мы особо не переживаем», — добавляет он.

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" в Андорру. 16-23 января. Версия газеты "Метро".

http://www.readmetro.com/show/en/Petersburg/20100202/2/8/

Андорра: сказка на юге Европы

Стоит раз побывать в Андорре, и вы обязательно решите, что вернетесь сюда. Спросите почему? Эта крошечная страна в Пиренеях - поистине уникальное место для отдыха. Здесь каждый сможет найти развлечения на свой вкус - прогулки, экскурсии, шопинг и, конечно, лыжи! Горные курорты страны по уровню сервиса и природным условиям входят в число лучших в Европе.

Андорра делится на две зоны катания, каждая из которых объединена общим ски-пасом. "Грандвалира" - это самая большая лыжная станция в Пиренеях. Общая протяженность трасс составляет около 200 км. Здесь понравится и опытным спортсменам, и новичкам, и тем, кто просто любит легкое и приятное катание. В "Грандвалире" можно проложить более 20 маршрутов, посетить, не снимая лыж, несколько горных курортов и даже добраться до границы с Францией, где расположена самая высокая точка курорта - городок Пас-де-ля-Каса. Изюминка "Грандвалиры" - ледяной отель "Иглу". Апартаменты в нем обойдутся от 100 евро в сутки.

Вторая зона, "Валлнорд", чуть меньше. Протяженность трасс составляет около 90 км.  Единый ски-пас связывает здесь три курорта: Аркалис, Аринсаль и Пал - это примерно 70 трасс разного уровня сложности и обширная зона фрирайда.  Опытные лыжники и сноубордисты уверяют, что на горе Аркалис самый лучший снег в Пиренеях! Кстати, на любом курорте вы без проблем найдете русскоязычного инструктора. А для самых маленьких лыжников созданы специальные детские группы.

Рай для шопоголиков
Цены намного ниже европейских

Андорра - это государство, экономика которого в большой степени зависит от притока туристов. В связи с этим страна является зоной беспошлинной торговли, что дает возможность приобретать различные товары со скидками до 25-40% от стоимости аналогичных товаров в Испании или Франции. В Андорре 4000 различных магазинов. Большинство из них работает с 9.30 до 20 часов. В воскресенье - до 19 часов.

Во Францию и Испанию
Отправляемся на экскурсию

Хотите разнообразить горнолыжный отдых? Тогда отправляйтесь на экскурсию во Францию или Испанию. Самые популярные маршруты - это поездка в Барселону и знакомство с творчеством великого архитектора Антонио Гауди. Также из Андорры во можете поехать в средневековый французский замок Каркассон и город Тулузу. Каждая из экскурсий рассчитана на целый день, поскольку дорога туда и обратно займет около 6 часов. 

Наследие предков
Романские церкви и римские мосты

В этом крохотном католическом государстве сохранилось немало романских церквей, часовен, колоколен и руин старинных замков. На реке Валира, которая протекает между горными склонами в зеленой долине, радуют своим величием арочные мосты, возведенные воинами Великой Римской империи. Неподалеку от провинций Ордино, Энкамп и Сан Хулиа де Лория расположены руины арабских замковых сооружений, датируемые VIII-X веками. К историческим местам организуют экскурсии и пешие прогулки.

Благодарим за помощь компанию "Натали турс"

Татьяна Михайлова

Ссылка на интернет-версию материала: http://www.metronews.ru/news_tourism/andorra_skazka_na_yuge_evropy

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" в Альпы. Италия, 19-26 декабря 2009 года. Версия КП.

500 км на горных лыжах за неделю

Наш корреспондент Кирилл Серов, мастер спорта по горным лыжам, протестировал альпийский маршрут - «Селла-Ронда» в Италии

Кирилл СЕРОВ — 20.01.2010

НИКОГДА ТАК НЕ ДЕЛАЙТЕ...

Я не удержался и свернул на знаменитую трассу скоростного спуска в Валь-Гардене, где накануне соревновались корифеи горнолыжного Кубка мира. Буквально три минуты - и я уже у подножия горы, уши заложило от быстрого перепада высот более чем в километр, а адреналин буквально выплескивается на жесткий, специально подготовленный для скоростных гонок снег. В обычное время по почти отвесным виражам трассы бочком спускаются лыжники-любители. А я проскочил ее напрямую. Словом, превысил «допустимую» скорость километров на 60. За такое нарушение на дорогах у автомобилистов просто отнимают права... Никогда так не делайте...

ОТ РАССВЕТА ДО ЗАКАТА

Но что еще может быть интересного в горах после такого заезда в первый же день?! Беру в прокате новые лыжи с изменяющейся жесткостью. Оказывается, теперь есть и такие, правда, стоят они под 800 евро. Ставлю «тумблер» на пятке в самое мягкое положение (см. фото) и устремляюсь по многокилометровому горному кругу - «Селла-Ронде» (это круговой маршрут, огибающий массив Селла). Кабинка фуникулера уносит на вершину горы, откуда ведет трасса в соседнюю долину. А из нее яйцевидные кабинки везут уже совсем в другую зону катания. Валь-Гардена, Валь-ди-Фасса, Арабба - Мармолада. Последнее - название одной из самых высоких гор в регионе. Поднимаюсь почти на самый пик - 3250 метров над уровнем моря. Внизу в долинах - туман и чуть ли не дождь, а тут - яркое солнце и скользкий зимний снег.

Продолжаю путешествие по Доломитовым Альпам, которые находятся на севере Италии в провинции Трентино. Но итальянцами местные жители себя не считают. Это территория Южного Тироля, где большинство говорит на австро-баварском диалекте немецкого языка и на ладинском. Зато в отличие от настоящих итальянцев знают и английский. Это помогает, когда я начинаю блуждать среди десятков склонов и подъемников.

- Двигайтесь по указателям «Селла-Ронды» - желтый цвет вас поведет по часовой стрелке, зеленый - против. И вы всегда вернетесь на то место, откуда начинали. Если успеете до закрытия подъемников.

- А если не успею?

- Придется брать такси...

КУРШЕВЕЛЬ ОТДЫХАЕТ...

Размах впечатляет: в самой большой в мире зоне катания «Доломиты Суперски», состоящей из десятка курортов - 450 подъемников и 1200 км горнолыжных трасс. Это как минимум вдвое больше, чем в знаменитых французских Трех долинах! Они все сведены в одну систему, и лишь в некоторые уголки горного рая надо добираться на ски-басе (автобусе, который возит лыжников и бордеров от гостиниц к склонам).

А для самых ленивых, чтобы не ходить в гору пешком при пересадках, сделаны различные транспортеры и эскалаторы.

После обеда солнце прячется за горы, и склоны начинает подмораживать. Переключаю свои лыжи в самое жесткое положение и бросаюсь с очередной горы вниз, чтобы успеть закончить круг засветло. Последняя зона катания - Альта Бадия, где я попадаю на соревнования Кубка мира по специальному слалому. Десятки участников, сотня журналистов, тысячи зрителей - соревнования по горнолыжному спорту в Европе крайне популярны. Но позволить себе их проведение могут только самые крутые курорты мира. А в Доломитовых Альпах таких сразу два - та самая Валь-Гардена и Альта Бадия.

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" в Альпы. Италия, 19-26 декабря 2009 года. Версия Travel.Ru.

Основываясь на прошлогоднем опыте поездок в приличные горы, я решил и в этом году не отступать от традиций и провести рождественскую неделю в итальянских Альпах. В прошлом году я обследовал окрестности Курмайора (долина Валь д'Аоста у подножия Монблана) и Сестриере (место проведения Зимних Олимпийских игр 2006 года). В прошлом году очень уж хотелось посмотреть хотя бы одним глазком на Монблан, ну и покататься по олимпийским трассам - это тоже весомый аргумент в пользу качества курорта. В этом году меня привлёк район Доломитовых Альп. Судя по описаниям в рекламных буклетах, это САМЫЙ БОЛЬШОЙ ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ В МИРЕ! 1200 км подготовленных трасс - согласитесь, впечатляет!

В качестве надёжного туроператора была выбрана компания "Натали Турс". В прошлом году с ними откатался великолепно, поэтому и на этот год пошёл по той же дорожке. Как выяснилось позже, они не просто прекрасно организовывают отдых, но и не бросают туристов в непростых ситуациях. Но о грустном - чуть позже.

Начиналось же всё отлично. Ранний вылет из Москвы до Вероны и далее трансфер по промёрзшей Европе до небольшого городишки Сельва в долине Валь Гардена. Вообще в этот район можно добраться кучей разных способов. Подойдёт также и Милан, и Мюнхен, и Венеция, и Инсбрук. В общем, ищите дешёвые билеты в центр Европы, и будет вам счастье!

А счастье в Доломитах действительно есть. Помимо огромного количества трасс различной степени сложности, там присутствуют сноупарки (мне, как обычно, не повезло - начало работы парков было запланировано на начало января), различные красоты в ассортименте (Доломитовые Альпы включены в список ЮНЕСКО, как прекраснейший земной ландшафт), ну и, разумеется, традиционное итальянское гостеприимство, помноженное на немецкую основательность.

Район Доломитовых Альп находится в Южном Тироле. Или наоборот. Южный Тироль расположен на территории Доломитовых Альп. В конце концов, это неважно. Суть в том, что этим регионом попеременно владели то немцы, то итальянцы. Поэтому в этих краях всё смешалось - названия городов, кухня и язык. Обычно имеется два равноправных названия каждой деревни - немецкое и итальянское. Причем названия различаются кардинально. Например, кто бы мог догадаться, что Ст. Ульрих - это то же, что и Ортизей? В любом ресторанчике, даже в традиционной пиццерии, вам предложат огромный выбор колбасок и пива. А разговаривают местные на своём языке - ладинском. Хотя, разумеется, они прекрасно общаются по-итальянски и по-немецки. С английским, правда, имеется определённый напряг. Не во всех заведениях есть англоговорящие сотрудники. Да и этикетки на товарах зачастую не имеют надписей на этом языке. Это создаёт определённые трудности. Но, как известно, парней из Восточной Европы такие нелепые трудности не останавливают.

Первая остановка у нас была в одной из 12 зон катания - долине Валь Гардена, в городишке Сельва. Заселились в отель Chalet Portillo 4*. Гостиничка расположена примерно в 15 минутах ходьбы от центра. К подъёмнику, разумеется, ходит специальный автобус. Помимо отельного шатла, имеется специальный ски-бас, который курсирует между курортами. Его остановка очень удобно расположена напротив отеля. Также напротив имеется отличная пиццерия. Хотя в самом отеле кормят тоже весьма недурно.

По опыту прошлых поездок, рекомендую брать в гостинице завтрак-ужин. Завтраки в Италии - очень сытные, не чета английским. Поэтому сил на катание до обеда у вас явно хватит. Потом немного перекусите на горке и вечером без суеты покушаете в своём же отеле. Можно, конечно, ужин и не брать в гостинице, но тогда каждый раз будет остро стоять выбор "где сегодня кушаем". И дело не в том, что покушать негде. Скорее наоборот. Выбор настолько огромен, что начинаешь теряться в возможных вариантах. А учитывая наше известное затупанство в принятии решений, оптимальным вариантом был признан ужин в отеле.

Приятным дополнением к шикарным номерам было наличие спа-центра с бассейном в отеле. Всяческие обёртывания и прочие массажи интересуют, в основном, девушек и Сергея Пенкина. Нормальные мужчины посещают сауну и турецкую парную. В сауне держат сухой воздух и всего 90 градусов. Маловато, конечно, но, в общем, можно посидеть и немного расслабиться после катания. Посещение спа-центра входит в стоимость проживания. Отдельно оплачиваются (по желанию) халаты. Что характерно, в этом отеле итальянцы почему-то предпочитали отдыхать голыми, а в другом отеле, куда мы позже переехали, - одетыми. Вот уж загадочная итальянская душа!

Но хватит лирики. Вернёмся к основному - собственно, тому, ради чего всё это задумывалось - катанию. В первый день было очень ясно и холодно. В зоне катания термометр показывал -22. Пробирало до костей. Из города вверх ведёт основной подъёмник Ciampinoi. От него можно попасть во все зоны катания. Трассы там преимущественно красные, довольно широкие и хорошо отратраченные. Есть несколько зон для начинающих с короткими бугельными подъёмниками. В местах, где трассы для продолжающих, подъёмники - либо кресла, либо яйцо, либо вагончик. Очередей категорически замечено не было. Итальянцы гарантируют наличие снежного покрова к началу декабря, и это не просто слова. По всем трассам расставлены сотни пушек. Искусственное оснежение идёт практически постоянно. Более 300 ратраков постоянно утюжат склоны, избавляя трассы от последствий катания лыжников - бугров. А поскольку температуры в этот раз были экстремально низкие, то снег был явно переморожен и жёсток. Если бы температура была более традиционной для этих мест (в районе -5), то катание было бы более приятным. Но, по большому счёту, это всё придирки. В горах грех жаловаться на погоду. Кататься можно - и отлично.

А уж кататься тут можно по полной. Как я уже сказал, Доломиты - это 1200 км трасс. Весь комплекс Доломит разделён на 12 зон катания. Такое разнообразие - это и плюс, и минус. Плюс, разумеется, в самом наличии возможности кататься по разным трассам, разным долинам, разным местам. Горы - это всё-таки невероятно красиво. Поэтому хочется посмотреть как можно больше. Но этот плюс оборачивается минусом, когда вы уезжаете настолько далеко от своего базового лагеря, что не успеваете вернуться назад до закрытия подъёмников. В какой-то мере вас может спасти ски-бас или такси, но лучше всё-таки контролировать ситуацию и закладывать на обратную дорогу раза в полтора больше, чем на дорогу туда - подъёмники могут быть не так удачно расположены, да и устанете по-любому. В общем, не рекомендую уезжать дальше соседней зоны катания. Тем более, и в своей долине можно найти множество приятных трасс.

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" в Альпы. Италия, 19-26 декабря 2009 года. Версия Mail.Ru.

Альпинизм-доломитизм

Январские тезисы

Когда кто-то утверждает, что нечто есть самое-самое в мире, с ним сразу же хочется поспорить. Только если этот кто-то не ЮНЕСКО! Организация объединенных наций по вопросам образования, науки и культуры назвала Доломитовые Альпы самыми красивыми в мире горами. Вступать в дебаты с уважаемой организацией было страшно, а вот убедиться в правильности ее выбора – очень хотелось. Поэтому сразу после Нового года мы купили у «Натали Турс» поездку в Италию, зачехлили сноуборды и отправились в путь.

Доломитовые Альпы – очень большой регион катания (1200 км трасс). Из 45 горнолыжных курортов нам удалось пожить в двух – Сельве (Валь Гардена) и Канацее (Валь Ди Фасса).

Сельва

Мы жили в очень уютном семейном отеле Сhalet Portillo 4*, который находится в 5 минутах ходьбы от центра города (рестораны, супермаркет, магазины) и подъемника. В отеле был отличный бассейн и сауны (все бесплатно). Кроме того с раннего утра от остановки рядом с отелем до соседних курортов (Санта-Кристина, Ортизей) курсирует ski-bus. Обратите внимание на эту возможность разнообразить свои маршруты. Мы, например, съездили в Альпе ди Сьюзи. Ski-bus от отеля отвез нас в Ортизей (около 20 минут), а оттуда на подъемнике мы добрались собственно до Альпе ди Сьюзи. Летом здесь самое большое в Европе высокогорное пастбище, а зимой – широкие, пологие склоны для начинающих или для детского катания. Отсюда видна остроконечная вершина Шлерн (2564 м) – это дополнительный повод совершить однодневное путешествие в эту долину.

Символ долины Гардена – вершина Сассолунго/Лангкофель (3181 м). Лучшее время для получения эстетического удовольствия в Доломитах – ближе к закату, когда солнце окрашивает горы в розовый, и они становятся похожи на куски огромных глазированных пряников, которые наломала справедливая мать-великанша, чтобы поделить между своими детьми. Куски, конечно, получились неравные и неровные, справедливости никакой, зато какая красота!

Сельва находится на высоте 1563 м прямо на знаменитой горнолыжной «карусели» Селла Ронда. Это круговой маршрут, по которому можно ехать, не снимая лыж (пересаживаясь с подъемника на подъемник), вокруг горного массива Группо ди Селла 42 км (по часовой или против часовой, около 5-6 часов). От Ронды также лучами отходят многочисленные трассы (спуски в долины) и подъемники. Ронду лучше отработать с утра, после обеда отправляйтесь куда-нибудь, где меньше народа, а значит и трассы приятнее.

Советую быть смелыми не только на склонах, но и в ресторанах. Валь Гардена находится в Южном Тироле и здесь переплелись гастрономические традиции Италии, Австрии и Германии. Забудьте, пожалуйста, про пиццу, пробуйте поленту (с сыром, грибами или мясом), кнодели, дичь. Нам посоветовали заказать «Блюдо тирольского лыжника» на всю компанию, и мы это сделали. Спустя 20 минут нам принесли огромный тазик с мясным ассорти (свиные ребрышки, куриные крылья, жареные колбаски), печеным картофелем и овощами. Сначала было очень смешно, потом очень вкусно!

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" в Альпы. Италия, 19-26 декабря 2009 года. Версия Ski.ru.

Кофе с Мармоладой

Само слово Италия наполняет русскодумающего человека ароматом свободы и раскованности, тепла и легкости, праздника и бесшабашности…

...Маленькое кафе, говорливое и бурлящее, южный темперамент бунтарства и легкой беспечной скандальности и уютная чашечка такого кофе, вкус которого удерживается во рту вплоть до следующего итальянского вояжа, ибо никто на земле не варит кофе так, как его делают итальянцы…

Нам понятна Италия и потому, что мы чем-то похожи, а чем-то, наверное, просто хотим быть похожими на них, неосознанно, на уровне инстинктов притягиваясь к их незагруженности и открытости, улыбчивости и доступности, нам это надо… Нас манит определенность той особой итальянской жизненной философии, в которой понятно главное - жить надо сегодня и не просто, а взахлеб, взасос, на полную катушку!

И наша тонкая славянская душа, несомненно, это улавливает первой, а посему нигде не происходит такого абсолютного погружения в отдых, такого отрыва и раскрепощенности, такой устойчивой и глубокой нирваны отдыха, как это случается в Италии…

Италия зимой - это отдельная песня. Также как Верона - это Ромео и Джульетта, Венеция - гондольеры и маски, Рим - старина и Ватикан, зима и Италия - это Доломиты.

Особая земля, особый вкус, особая мелодия. Южный Тироль, географическая оконечность Альп, солнце, скалы, целинные коридоры, загар, граппа, счастье...

Именно это - те ключевые слова, по которым вы и без поисковика поймете, о чем я говорю, если хоть раз побываете в лыжной Италии.

Праздник - еще одно важное слово, он ваш, наш, он овладевает нами, и мы становимся его частью. Там невозможно иначе. Устойчивая предсказуемость и определенная выверенность Альп Шшвейцарских, благонадежность и конкретика Австрийских, распальцованность и зазнайство Французских - здесь забыты напрочь. Доломиты - это цирк Шапито, это фейерверк и раскованность, внешняя клоунада и закулисный профессионализм, это обоснованная бравада и четко отработанный акробатизм… Даже знаменитая Селла Ронда - это тоже часть циркового купола, где вам предлагают покувыркаться и отразиться во всех зеркалах смеха и удовольствия. Только непоседы итальяхи смогли соединить в единую круговую цепочку веер расходящихся трасс и курортов, и получилось уникальное брэндовое развлекалово, в котором вам предлагают поучаствовать по, или, если вы из тех, кто против, - то против часовой стрелки.

Примерно 40-километровая по окружности забава, продуманно соединенная лифтами, дает вам шанс при наличии времени и желания отрулить на лыжах порядка 500 км, подмяв под себя около 220 подъемников! Ну ведь молодцы! Главное сделано: туда зудливо и настойчиво начинает хотеться - и когда вспоминаешь, и когда узнаешь о такой каталке впервые. А солнце, а красота! Это даже не картина маслом, это гобелен сливками, совершенство, югендстиль по-горски, ибо позволительно все, лишь бы гармонировало и радовало глаз, нарушая все принятые стандарты и условности! И ведь как радуют - в переливах скалистых наслоений, головокружительных видах и пронзительности воздуха и живет эта самая, потерянная в нашем кризисе радость, которую надо искать и находить, ибо без нее тускнет день и значительно повышаются шансы у серости завладеть нами, а с нами и всем миром… Так ведь не дадим! Надышимся, накатаемся, насмотримся, нахохочемся, назагаремся и выспимся, наконец… Договоримся с горами и наберемся у них этой силы и мудрости, уверенности и крепости, расслабленности и собранности одновременно! За этим ведь и едем...

...Скалистые стрижки гор, отливающие только им доступным гелем, лоснящиеся первозданностью новых бело-рубашечных воротничков, переливы нетронутости вокруг… В мир реальности возвращают только синие плакаты, на которых по оранжевой стрелке туда, а по зеленой - обратно... Песня…

Изображение пользователя figaro.

Пресс-тур "Натали Турс" на Кубу. 7-16 декабря. Материал по итогам - КП.

Зимние путешествия для влюбленных: Итальянская романтика и кубинская страсть
Куда отправиться на День святого Валентина

Юлия СМИРНОВА — 14.01.2010

В Париж или Венецию? На Мальдивы? Именно эти места принято считать идеальными для влюбленных парочек. Но ведь интереснее пригласить свою половинку в необычное путешествие!

КУБА: КОКТЕЙЛЬ ИЗ САЛЬСЫ, ПЛЯЖА И КАБРИОЛЕТОВ

В чем романтика: в сладком тропическом воздухе, расплавленных на солнце томных улицах Гаваны, прозрачно-изумрудной, до неприличия теплой морской воде, звуках сальсы и «Гуантанамеры» в такт прибою на пляже Варадеро, божественной пинаколаде, в испаноязычных комплиментах, которые вы будете слышать на каждом шагу...

На Кубе, с одной стороны, немедленно сносит голову (а что это, если не любовь?). Но в то же самое время в вашей унесенной бризом голове все встает на свои места: главное в жизни - это как раз любовь и радость, а не дедлайны, деньги и модные бренды. И Куба - идеальное место для того, чтобы не отвлекаться ни на что, кроме самых главных вещей. Хотя бы две недели.

Главный кубинский курорт - Варадеро. Узкая коса, почти сплошь состоящая из пляжей с мельчайшим песком и отелей All inclusive. От Гаваны, куда прилетают рейсы из России, до Варадеро ехать 2,5 часа. Многие наши туристы никуда потом из этого пляжно-мохитового рая и не уезжают.

Но интереснее выбрать комбинированный тур - такие предлагает, к примеру, туроператор «Натали Турс». Два дня в Гаване, потом неделя или больше в отеле на Варадеро. Одна из самых ярких и романтических картинок Гаваны - раритетные кабриолеты, которые разъезжают по городу как такси. Садитесь, несетесь вдоль набережной Малекона - и чувствуете себя кинозвездой.

Впрочем, по Гаване хорошо просто гулять днями и ночами, то и дело зависая в кафе и барах. Сходите в пару знаменитых баров: «Бодегита дель Медио», где Хемингуэй регулярно пил мохито, и «Флоридита», в которой старина Хем налегал на дайкири. В этих раскрученных местах коктейли стоят 4 - 5 конвертируемых песо, или кука, как их чаще называют (то есть по курсу 4 - 5 долларов, 120 - 150 рублей). А в обычных уличных кафешках они продаются за 2 - 3 кука.

В городе сохранилось неожиданно много домов колониальной эпохи, которые благодаря антуражу из густой тропической зелени выглядят даже интереснее европейских аналогов. Впрочем, с «сохранились» я немного преувеличила. На центральных площадях и улицах - да. Но стоит свернуть чуть вглубь, как старинные дома становятся похожими на заброшенные декорации. Остатки краски, окна без стекол, обитатели, спокойно глазеющие на туристов, которые удивленно глазеют на них. Увидела бы такие заброшенные дома в России или Европе - ужас, разруха. А здесь они необъяснимо притягательны. Магия старой Гаваны...

Закат романтически настроенным путешественникам лучше всего встречать на берегу моря - на Малеконе или стенах крепости Эль-Морро, откуда открывается живописный вид на столицу. Поверьте, этот закат застрянет у вас в голове так же прочно, как «Гуантанамера». Будете дома мешать мохито и раз за разом прокручивать этот «клип».